Are you passionate about video games, anime, or manga? And are you interested in languages and cultures? This seminar is designed to guide aspiring individuals on the journey to becoming an English to Japanese localizer or translator and help people currently in the field to improve their career opportunities.

This event offers valuable insights, practical advice, and expert tips from a seasoned professional in the localization industry. Whether you’re a student considering a career path or a language enthusiast looking to combine your passion with gaming, manga, anime or other parts of Japanese culture, this seminar will provide tips to help you embark on a successful localization career.

Who should attend:

This seminar is ideal for language enthusiasts, students pursuing language studies, professionals in translation and localization fields, and anyone passionate about anime, manga, games and Japanese culture. Whether you have a background in languages or game development, this event welcomes individuals at various stages of their career journeys.


Benefits of Attending

  • Gain a better understanding of the localization industry in Japan.
  • Learn from an experienced localizer and industry expert through real-world examples.
  • Gain insight into how to build a strong foundation for a career in localization.

Topics Covered

  • My path to working in localization
  • Tips on doing it well
  • Tips on working effectively with clients
  • Best background / experience to succeed in the field
  • Where I see the industry (potentially) going
  • What to expect as a freelancer, and the reality that localization might only be a certain portion of the work you do

Join us for an empowering and educational seminar that will help set you on the path to becoming a proficient localizer. Unleash your language skills, passion for gaming, anime, or manga, make your mark in the ever-evolving world of localization.


Jayson Young

Jayson started his career in Japan in the JET program. In this role, he worked as a teacher, advisor and translator in Kochi Prefecture and then moved back to Canada as a Coordinator for JET applicants. He came back to Japan and worked in localization and corporate intercultural communication training for six years before taking a role at Rakuten in corporate communications and employee engagement. He then moved back into localization full-time working on translating interactive fiction apps for the global English-speaking market. Over time he has built a personal network of clients in the video game and corporate communications industry. Jayson also enjoys discussing manga with friends on his podcast Mangaroos.

Jayson Young

Outline of the event

Date and time 2023/8/31(THU) 12:00~13:00
Schedule 12:00~12:05 Creek and River Co., Ltd Introduction
12:05~12:50 Presentation by Jayson Young
12:50~13:00 Q&A
Location Zoom
Speaker Jayson Young
Participants ・Game Localizer
・Anime / Manga Localizer
・Manga Proofreader
・Japanese to English Translator
・Japanese to Other Language Translator
・App / Web Localizer
Entry Fee Free
Capacity 100 people
Organizer CREEK & RIVER Co., Ltd.
Application deadline 2023/8/30(Wed) 23:59


For Inquiries

Creek and River Co., Ltd.
PEC Secretariat